Monday, May 5, 2008
As promised . . .
“No one’s gonna take me alive. The time has come to make things right. You and I must fight for our lives. You and I must fight to survive.” Muse
Was it a tragedy when Hitler died? Was it a tragedy when Stalin died? Was it a tragedy when Hussein died? To some (and they were in the minority), yes . . . but to most, no. Macbeth is misclassified. It is not a tragedy.
The above thesis will be proved in two ways (based on this logical premise: if Macbeth is not a tragic hero then Macbeth is not a tragedy): 1. Macbeth will be compared to the other Shakespearean tragic heroes and heroines (excluding those found in the histories and the tragi-comedies (mainly because they are not classified purely as tragedies)) 2. The first point . . . outside looking in. This point . . . inside looking out. The response that other characters have to the tragic heroes and heroines (and Macbeth) is vitally important . . . because . . . ideas change. people change. everything changes overtime. For example: the lawyer who viewed a production of Twelfth Night in the 17th century. What interested him the most? Malvolio. Fast forward 300 years later and (at least for the class that this paper is written) Malvolio was not the main the focus . . . (Viola was) . . . it’s easy to look at something and say something, but for this . . . something will be looked at and something will be said, but it will be backed by the fictional characters.
A tragedy is often been defined as the fall of a great man (Merriam-Webster, 1)
. . . but what the hell is a great man? More importantly . . . how can one apply that term to anything? too subjective . . . so that’s where the concept of tragic hero comes into being. A tragic hero can’t be extreme (can’t be too good– can’t be too bad) because a tragedy lives on audience reaction. People often get mad when they see good people suffer for no reason (no one seems to like to be reminded that “the rain falls on the just and unjust”). But at the same time there’s no catharsis when a bad person gets what’s coming . . . A tragic hero? talented person who makes a mistake and pays and pays and pays . . . but the mistake aspect must be looked at . . . the tragic hero does not realize it’s a mistake (either through some tragic flaw or something outside of the hero’s control). (Brown 1-5)
In Titus Andronicus, the tragic hero (Titus Andronicus) brings his downfall upon himself. He is too steeped in tradition, honor, and pride . . . tradition made an enemy out of Tamora. Honor and pride made him turn against his country for his family to seek revenge. He lost two sons and daughter on this quest and the main reason: pride and family honor. (Bedingfield 969)
In Romeo and Juliet, the tragic characters are victim of things outside of their control. They can’t control their feuding families. And their suicide was mostly accidental. Romeo wouldn’t have killed himself if he thought Juliet was alive and she wouldn’t have killed herself if he didn’t. (Lawlor 46-48 taken from Bloom’s Notes)
In Julius Caesar, Brutus was a good man, constrained by his morality. Brutus thought he was doing the right thing by killing Julius Caesar. He was trying to save Rome. His morals saved Antony. His morals allowed Antony to speak at Caesar’s funeral. These two mistakes put him a corner and he fought. (Nuttall 111-116, taken from MCI Julius Caesar) Lost his wife and ultimately killed himself. Brutus was a victim of his own conscience.
In Hamlet, Prince of Denmark, the tragic character (Hamlet) is forced onto to a path of vengeance. Hamlet’s downfall? He thought too much . . . he was too smart . . . he kept going back and forth and back and forth and when he finally decided to fully commit himself, it was too late. (Bedingfield 1093 and Hazlet 26, taken from Bloom’s Major Tragedies)
In Othello, the Moor of Venice, the main character (Othello), is a great man, good warrior, and devoted husband, but he falls . . . he is a victim of jealousy more it’s more than that . . . he’s a victim of self doubt . . . he’s doesn’t think he’s good enough for Desdemona which is why he gives into jealousy. Where does the self-doubt come from? It comes from the racists around him . . . He’s a victim of himself and society. (Hecht 123-126 taken from MCI Othello).
In King Lear, the tragic character (King Lear) falls mainly through stupidity . . . it was a bad idea to divide the kingdom into threes (or eventually halves). He should’ve realized the true character of his daughters. He should’ve also realized that one can give up power and hope to keep it too. It’s just one bad mistake after another which can be attributed to just stupidity and narcissism. (Booth 70 taken from MCI King Lear)
In Timon of Athens, the tragic character (Timon) falls because of many reasons . . . He’s too generous and he thinks that everybody’s like him so when his finances fail, no one will help him. He loses everything, but most important he loses his trust in mankind. He should’ve picked better friends and listened to his servants. He falls because he is a poor judge of character.
In Antony and Cleopatra, Antony falls because he betrays himself and the Roman ideal. He falls in with Cleopatra and even comes to love her, but he forsakes his family and his country for this love. And when the country needs him, he’s torn between what’s right and his love and in choosing love, he falls because he’s not true to himself.(Bayley 97-98 (taken from MCI Antony and Cleopatra)
In Coriolanus, the tragic character (Coriolanus), falls because of a couple reasons: 1. his distaste for the common people 2. he was just too good to the play the game of politics. Coriolanus would rather be right than win and this entrenched, inflexible ideal cause his downfall.
Macbeth is unlike any of the other characters in Shakespeare’s tragedies. Unlike Titus or Coriolanus, Macbeth has no honor (as seen by killing his king). Unlike Hamlet or Brutus, Macbeth had no morals. His morality never restrained him from acting. (Brandes 80 taken from Bloom’s Shakepeare’s Tragedies) Macbeth didn’t fall because of someone else (like Antony or Timon). It can be said that his wife had some influence on him, but that influence pretty much after he had already committed himself. Macbeth was not a victim of circumstances outside his control (like Romeo and Juliet) because he brought the consequences of his actions upon himself. Macbeth was never betrayed by someone else or let emotions rule him (like Othello and King Lear). Macbeth was set up as a bad character (unlike all the other ones); therefore, Macbeth is not a tragedy because he is not a tragic hero. (Bedingfield 1255-1266 and Felperin 157-160 taken from MCV Tragedies)
One way to define a tragedy is by (like I say earlier) the characters within the fiction. Audiences’ catharsis can change but that which is written cannot.
What was the last thing said about Titus?
“Oh, grandsire, grandsire! Ev’n with all my heart
Would I were dead, so you did live again!
Oh, Lord, I cannot speak to him for weeping.
My tears will choke me if I ope my mouth.” (TA 5.5. lines 172-176)
What was the last thing said about Romeo and Juliet?
“A glooming peace this morning with it brings;
The sun for sorrow, will not show his head.
Go hence to have more talk of these sad things.
Some shall be pardoned, and some punished;
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.” (RJ 5.5 lines 305-311)
What was the last thing said about Brutus?
“According to his virtue let us use him,
With all respect and rites of burial.
Within my tent his bones tonight shall lie,
Most like a soldier, order honorably.
So call the field to rest, and let’s away
To part the glories of this happy day.” (JC 5.5 lines 76-81)
What was the last thing said about Hamlet?
“Let four captains
Bear Hamlet, like a soldier, to the stage,
For he was likely, had he been put on,
To have proved most royal; and for his passage,
The soldiers’ music and the nrite of war
Speak loudly for him,
Take up the bodies. Such a slight as this
Becomes the field, but here shows much amiss.
Go bid the soldiers shoot.” (H 5.2 lines 397-405
What was the last thing said about Othello?
“Myself will straight aboard, and to the state
This heavy act with heavy heart relate.” (O 5.2 lines 381-382)
What was the last thing said about King Lear?
“The weight of this sad time we must obey;
Speak what we feel, not what we ought to say.
The oldest have borne most; we that are young
Shall never see so much nor live so long.” (KL 5.3 lines 329-332)
What was the last thing said about Timon?
“From niggard nature fall, yet rich conceit
Taught thee to make the vast Neptune weep for aye
On thy low grave, on faults forgiven. Dead
Is noble Timon, of whose memory
Hereafter more.” (TA 5.4 lines 77-81)
What was the last thing said about Antony?
“She sall be buried by her Antony.
No grave upon the earth shall cli[ in it
A pair so famous. High events as these
Strike those that make them; and their story is
No less in pity than his glory which
Brought them to be lamented.” (AC 5.2 lines 358-363)
What was the last thing said about Coriolanus?
“My rage is gone,
And I am struck with sorrow. Take him up.
Help, three o’th’ chiefest soldiers; I’ll be one.
Beat thou the drum that it speak mournfully;
Trail your steel pikes. Though in this city he
Hath widowed and inchilded many a one,
Which to this hour bewail the injury,
Yet he shall have a noble memory.
Assist.” (C 5.6 lines153-161)
What was the last thing said about Macbeth?
“Of this dead butcher and his fiendlike queen–” (5.8 line 70)
There was no cathersis towards Macbeth within the play like there was for all the other tragedies.
Macbeth is mis-defined. It is not a tragedy because a great man does not fall and even if the way people look at this play changes, the fact remains within the play there is no tragedy.
Annotated Bibliography
Bedingfield, David. “Introduction to Antony and Cleopatra”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Coriolanus”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Hamlet, Prince of Denmark”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Julius Caesar”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to King Lear”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Macbeth”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Othello: the Moor of Venice”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Romeo and Juliet”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Timon of Athens”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Titus Andronicus”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
All these introductions are great. On a side note that has absolutely nothing to do with my paper, the introduction covers a few different live performances (on stage or movie) just to show how the actors can really really change these plays. I mean you can read a play, but watching is completely different and how you take things is more based on director and actor interpretation. Another cool thing about these introductions is the fact that the history of the story is also shown (Shakespeare was a this and took most of his plots from other things), but it’s cool to see the original story and how Shakespeare changed it. These introductions are also good small main character studies.
Bloom, Harold. Bloom’s Notes: William Shakespeare’s Romeo and Juliet. New York: Chelsea House Publishers, 1996.
Bloom, Harold. Comprehensive Research and Study Guide: Bloom’s Major Dramatists: Shakespeare’s Tragedies. New York: Chelsea House Publishers, 2000.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s Antony and Cleopatra. New York: Chelsea House Publishers, 1988.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s Coriolanus. New York: Chelsea House Publishers, 1987.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s Hamlet. New York: Chelsea House Publishers, 1986.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s Julius Caesar. New York: Chelsea House Publishers, 1988.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s King Lear. New York: Chelsea House Publishers, 1986.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s Macbeth. New York: Chelsea House Publishers, 1987.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s Othello. New York: Chelsea House Publishers, 1987.
Bloom, Harold. Modern Critical Views William Shakespeare the Tragedies. New York: Chelsea House Publishers, 1985.
I always like using Bloom’s books. Everything in them isn’t always useful, but every book has atleast four or five or more critics’ essays. So you definitely get more bank for your buck. And even if not everything is inherently useful for a topic, it does give a lot if ideas and insights.
Brown, Larry. “Aristotle on Greek Tragedy” May 4 2008. http://larryavisbrown.homestead.com/Aristotle_Tragedy.html
This was a pretty good site and it’s my professor so it more legit . . . it’s also has more than what I used, I just didn’t find it too useful, but Brown was just what I needed to give an idea of what a tragic hero really is (and therefore a tragedy).
Merriam-Webster online Dictionary. “Tragedy.” May 4 2008.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/tragedy
I always like using Merriam Webster because I think it lends credence to an argument with a dictionary definition.
Shakespeare, William. Antony and Cleopatra. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Coriolanus. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Hamlet, Prince of Denmark. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Julius Caesar. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. King Lear. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Macbeth. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Othello: the Moor of Venice. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Romeo and Juliet. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Timon of Athens. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Titus Andronicus. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
I think it’s fairly obvious why all these plays are here.
Sparknotes. Antony and Cleopatra. May 4 2008. http://www.sparknotes.com/shakespeare/antony.html
Sparknotes. Timon of Athens. May 4 2008. http://www.sparknotes.com/shakespeare/timon.html
Sparknotes. Titus Andronicus. May 4 2008. http://www.sparknotes.com/shakespeare/titus.html
This a great site to go to. The information is almost always spot-on and I think sparknotes are a great tool as a refresher. example: don’t have time to reread the whole work, use Sparknotes, refresh your memory and focus. Justice
“No one’s gonna take me alive. The time has come to make things right. You and I must fight for our lives. You and I must fight to survive.” Muse
Was it a tragedy when Hitler died? Was it a tragedy when Stalin died? Was it a tragedy when Hussein died? To some (and they were in the minority), yes . . . but to most, no. Macbeth is misclassified. It is not a tragedy.
The above thesis will be proved in two ways (based on this logical premise: if Macbeth is not a tragic hero then Macbeth is not a tragedy): 1. Macbeth will be compared to the other Shakespearean tragic heroes and heroines (excluding those found in the histories and the tragi-comedies (mainly because they are not classified purely as tragedies)) 2. The first point . . . outside looking in. This point . . . inside looking out. The response that other characters have to the tragic heroes and heroines (and Macbeth) is vitally important . . . because . . . ideas change. people change. everything changes overtime. For example: the lawyer who viewed a production of Twelfth Night in the 17th century. What interested him the most? Malvolio. Fast forward 300 years later and (at least for the class that this paper is written) Malvolio was not the main the focus . . . (Viola was) . . . it’s easy to look at something and say something, but for this . . . something will be looked at and something will be said, but it will be backed by the fictional characters.
A tragedy is often been defined as the fall of a great man (Merriam-Webster, 1)
. . . but what the hell is a great man? More importantly . . . how can one apply that term to anything? too subjective . . . so that’s where the concept of tragic hero comes into being. A tragic hero can’t be extreme (can’t be too good– can’t be too bad) because a tragedy lives on audience reaction. People often get mad when they see good people suffer for no reason (no one seems to like to be reminded that “the rain falls on the just and unjust”). But at the same time there’s no catharsis when a bad person gets what’s coming . . . A tragic hero? talented person who makes a mistake and pays and pays and pays . . . but the mistake aspect must be looked at . . . the tragic hero does not realize it’s a mistake (either through some tragic flaw or something outside of the hero’s control). (Brown 1-5)
In Titus Andronicus, the tragic hero (Titus Andronicus) brings his downfall upon himself. He is too steeped in tradition, honor, and pride . . . tradition made an enemy out of Tamora. Honor and pride made him turn against his country for his family to seek revenge. He lost two sons and daughter on this quest and the main reason: pride and family honor. (Bedingfield 969)
In Romeo and Juliet, the tragic characters are victim of things outside of their control. They can’t control their feuding families. And their suicide was mostly accidental. Romeo wouldn’t have killed himself if he thought Juliet was alive and she wouldn’t have killed herself if he didn’t. (Lawlor 46-48 taken from Bloom’s Notes)
In Julius Caesar, Brutus was a good man, constrained by his morality. Brutus thought he was doing the right thing by killing Julius Caesar. He was trying to save Rome. His morals saved Antony. His morals allowed Antony to speak at Caesar’s funeral. These two mistakes put him a corner and he fought. (Nuttall 111-116, taken from MCI Julius Caesar) Lost his wife and ultimately killed himself. Brutus was a victim of his own conscience.
In Hamlet, Prince of Denmark, the tragic character (Hamlet) is forced onto to a path of vengeance. Hamlet’s downfall? He thought too much . . . he was too smart . . . he kept going back and forth and back and forth and when he finally decided to fully commit himself, it was too late. (Bedingfield 1093 and Hazlet 26, taken from Bloom’s Major Tragedies)
In Othello, the Moor of Venice, the main character (Othello), is a great man, good warrior, and devoted husband, but he falls . . . he is a victim of jealousy more it’s more than that . . . he’s a victim of self doubt . . . he’s doesn’t think he’s good enough for Desdemona which is why he gives into jealousy. Where does the self-doubt come from? It comes from the racists around him . . . He’s a victim of himself and society. (Hecht 123-126 taken from MCI Othello).
In King Lear, the tragic character (King Lear) falls mainly through stupidity . . . it was a bad idea to divide the kingdom into threes (or eventually halves). He should’ve realized the true character of his daughters. He should’ve also realized that one can give up power and hope to keep it too. It’s just one bad mistake after another which can be attributed to just stupidity and narcissism. (Booth 70 taken from MCI King Lear)
In Timon of Athens, the tragic character (Timon) falls because of many reasons . . . He’s too generous and he thinks that everybody’s like him so when his finances fail, no one will help him. He loses everything, but most important he loses his trust in mankind. He should’ve picked better friends and listened to his servants. He falls because he is a poor judge of character.
In Antony and Cleopatra, Antony falls because he betrays himself and the Roman ideal. He falls in with Cleopatra and even comes to love her, but he forsakes his family and his country for this love. And when the country needs him, he’s torn between what’s right and his love and in choosing love, he falls because he’s not true to himself.(Bayley 97-98 (taken from MCI Antony and Cleopatra)
In Coriolanus, the tragic character (Coriolanus), falls because of a couple reasons: 1. his distaste for the common people 2. he was just too good to the play the game of politics. Coriolanus would rather be right than win and this entrenched, inflexible ideal cause his downfall.
Macbeth is unlike any of the other characters in Shakespeare’s tragedies. Unlike Titus or Coriolanus, Macbeth has no honor (as seen by killing his king). Unlike Hamlet or Brutus, Macbeth had no morals. His morality never restrained him from acting. (Brandes 80 taken from Bloom’s Shakepeare’s Tragedies) Macbeth didn’t fall because of someone else (like Antony or Timon). It can be said that his wife had some influence on him, but that influence pretty much after he had already committed himself. Macbeth was not a victim of circumstances outside his control (like Romeo and Juliet) because he brought the consequences of his actions upon himself. Macbeth was never betrayed by someone else or let emotions rule him (like Othello and King Lear). Macbeth was set up as a bad character (unlike all the other ones); therefore, Macbeth is not a tragedy because he is not a tragic hero. (Bedingfield 1255-1266 and Felperin 157-160 taken from MCV Tragedies)
One way to define a tragedy is by (like I say earlier) the characters within the fiction. Audiences’ catharsis can change but that which is written cannot.
What was the last thing said about Titus?
“Oh, grandsire, grandsire! Ev’n with all my heart
Would I were dead, so you did live again!
Oh, Lord, I cannot speak to him for weeping.
My tears will choke me if I ope my mouth.” (TA 5.5. lines 172-176)
What was the last thing said about Romeo and Juliet?
“A glooming peace this morning with it brings;
The sun for sorrow, will not show his head.
Go hence to have more talk of these sad things.
Some shall be pardoned, and some punished;
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.” (RJ 5.5 lines 305-311)
What was the last thing said about Brutus?
“According to his virtue let us use him,
With all respect and rites of burial.
Within my tent his bones tonight shall lie,
Most like a soldier, order honorably.
So call the field to rest, and let’s away
To part the glories of this happy day.” (JC 5.5 lines 76-81)
What was the last thing said about Hamlet?
“Let four captains
Bear Hamlet, like a soldier, to the stage,
For he was likely, had he been put on,
To have proved most royal; and for his passage,
The soldiers’ music and the nrite of war
Speak loudly for him,
Take up the bodies. Such a slight as this
Becomes the field, but here shows much amiss.
Go bid the soldiers shoot.” (H 5.2 lines 397-405
What was the last thing said about Othello?
“Myself will straight aboard, and to the state
This heavy act with heavy heart relate.” (O 5.2 lines 381-382)
What was the last thing said about King Lear?
“The weight of this sad time we must obey;
Speak what we feel, not what we ought to say.
The oldest have borne most; we that are young
Shall never see so much nor live so long.” (KL 5.3 lines 329-332)
What was the last thing said about Timon?
“From niggard nature fall, yet rich conceit
Taught thee to make the vast Neptune weep for aye
On thy low grave, on faults forgiven. Dead
Is noble Timon, of whose memory
Hereafter more.” (TA 5.4 lines 77-81)
What was the last thing said about Antony?
“She sall be buried by her Antony.
No grave upon the earth shall cli[ in it
A pair so famous. High events as these
Strike those that make them; and their story is
No less in pity than his glory which
Brought them to be lamented.” (AC 5.2 lines 358-363)
What was the last thing said about Coriolanus?
“My rage is gone,
And I am struck with sorrow. Take him up.
Help, three o’th’ chiefest soldiers; I’ll be one.
Beat thou the drum that it speak mournfully;
Trail your steel pikes. Though in this city he
Hath widowed and inchilded many a one,
Which to this hour bewail the injury,
Yet he shall have a noble memory.
Assist.” (C 5.6 lines153-161)
What was the last thing said about Macbeth?
“Of this dead butcher and his fiendlike queen–” (5.8 line 70)
There was no cathersis towards Macbeth within the play like there was for all the other tragedies.
Macbeth is mis-defined. It is not a tragedy because a great man does not fall and even if the way people look at this play changes, the fact remains within the play there is no tragedy.
Annotated Bibliography
Bedingfield, David. “Introduction to Antony and Cleopatra”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Coriolanus”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Hamlet, Prince of Denmark”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Julius Caesar”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to King Lear”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Macbeth”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Othello: the Moor of Venice”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Romeo and Juliet”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Timon of Athens”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
Bedingfield, David. “Introduction to Titus Andronicus”. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. New York: Pearson Education Inc, 2004
All these introductions are great. On a side note that has absolutely nothing to do with my paper, the introduction covers a few different live performances (on stage or movie) just to show how the actors can really really change these plays. I mean you can read a play, but watching is completely different and how you take things is more based on director and actor interpretation. Another cool thing about these introductions is the fact that the history of the story is also shown (Shakespeare was a this and took most of his plots from other things), but it’s cool to see the original story and how Shakespeare changed it. These introductions are also good small main character studies.
Bloom, Harold. Bloom’s Notes: William Shakespeare’s Romeo and Juliet. New York: Chelsea House Publishers, 1996.
Bloom, Harold. Comprehensive Research and Study Guide: Bloom’s Major Dramatists: Shakespeare’s Tragedies. New York: Chelsea House Publishers, 2000.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s Antony and Cleopatra. New York: Chelsea House Publishers, 1988.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s Coriolanus. New York: Chelsea House Publishers, 1987.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s Hamlet. New York: Chelsea House Publishers, 1986.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s Julius Caesar. New York: Chelsea House Publishers, 1988.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s King Lear. New York: Chelsea House Publishers, 1986.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s Macbeth. New York: Chelsea House Publishers, 1987.
Bloom, Harold. Modern Critical Interpretations William Shakespeare’s Othello. New York: Chelsea House Publishers, 1987.
Bloom, Harold. Modern Critical Views William Shakespeare the Tragedies. New York: Chelsea House Publishers, 1985.
I always like using Bloom’s books. Everything in them isn’t always useful, but every book has atleast four or five or more critics’ essays. So you definitely get more bank for your buck. And even if not everything is inherently useful for a topic, it does give a lot if ideas and insights.
Brown, Larry. “Aristotle on Greek Tragedy” May 4 2008. http://larryavisbrown.homestead.com/Aristotle_Tragedy.html
This was a pretty good site and it’s my professor so it more legit . . . it’s also has more than what I used, I just didn’t find it too useful, but Brown was just what I needed to give an idea of what a tragic hero really is (and therefore a tragedy).
Merriam-Webster online Dictionary. “Tragedy.” May 4 2008.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/tragedy
I always like using Merriam Webster because I think it lends credence to an argument with a dictionary definition.
Shakespeare, William. Antony and Cleopatra. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Coriolanus. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Hamlet, Prince of Denmark. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Julius Caesar. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. King Lear. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Macbeth. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Othello: the Moor of Venice. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Romeo and Juliet. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Timon of Athens. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
Shakespeare, William. Titus Andronicus. Taken from The Complete Works of Shakespeare, 5th ed. David Bedingfield. New York: Pearson Education Inc, 2004
I think it’s fairly obvious why all these plays are here.
Sparknotes. Antony and Cleopatra. May 4 2008. http://www.sparknotes.com/shakespeare/antony.html
Sparknotes. Timon of Athens. May 4 2008. http://www.sparknotes.com/shakespeare/timon.html
Sparknotes. Titus Andronicus. May 4 2008. http://www.sparknotes.com/shakespeare/titus.html
This a great site to go to. The information is almost always spot-on and I think sparknotes are a great tool as a refresher. example: don’t have time to reread the whole work, use Sparknotes, refresh your memory and focus.
Thursday, May 1, 2008
John Milton's Paradise Lost

Margaret Cavendish's "The Poetess's Hasty Resolution"
Here we will go
Here we will go now . . .
Wednesday, April 30, 2008
Sir Walter Ralegh's "Methought I saw the grave where Laura lay"
Edward Hyde's From The History of the Rebellion

Best comic strip ever by the way (at least since Calvin and Hobbes and Peanuts)
and look at me look at me ("i can ride a bike with no handlebars" - anyone who can tell me who sings that (without cheating) gets a free drink at Hemingway's!)
and to relate this to the material . . . Oliver Cromwell is not as lucky as Lio . . .
I found this a very interesting read . . . especially since the author was an opponent of Cromwell. It seems as if this a very praiseworthy piece; but at the same time, it's not . . . it seemed like the author tried to be fair . . .
Latin shit (and Italian?) that I like with a translation . . .
ne inimici quidem possunt, nisi ut simul laudent (Whom not even his enemies could curse without praising him)
Ausum eum quae nemo auderet bonus, perfecisse quae a nullo nist a nullo nisi fortissimo perfici possunt (He dared undertake what no good man would have tried, and triumphed where only the strongest men could have succeeded)
And the author uses the word wick so often I can't tell if he means it in a good or bad way . . .
But it was cool to find out that England's enemies feared him.
And Cromwell was a smart man . . . the commonwealth is what matters and how dare judges and lawyors opposse him on principles sence they serve with his blessing . . . a very fearful autocratic idea . . . (that's still used today . . . I personally prefer freedom over security . . . )
I really like the last line:
"In a word, as he had all the wicednessess against which damnation is denounced and for which hellfire is prepared, so he had some virtues which have caused the memory of some men in all ages to be celebrated, and he will be looked opon posterity as a brave, bad man."
Like that . . . mizture of revulsion and respect which you really do not see to often especially when one man is the enemy of the other . . .
Ben Johnson's "Epitaph on S.P., a Child of Queen's Elizabeth's Chapel"

The Fates made a mistake, but since the the child was so "everything" they wanted to keep him.
Monday, April 28, 2008
John Donne's "The Undertaking"
I'm going to interpret this poem, stanza by stanza . . .
Lucy Hutchinson's :" From Memoirs if Colonel Hutchinson"
and wanted to look at new things . . .
I have decided to treat my textbook like my pastor told me to treat the Bible.
When you have problems trying to read it . . . just drop and read where it lands . . .
I found this really interesting . . .
look at this line: "My lord, hearing that there was some question concerning the county's powder, I am come to kiss your lordship's hands, and to beseech you that I may know your desires and intents are concerning it?"
This whole thing astounds and confounds me . . .
The Puritans are being harassed and they are about to be defenseless; yet, their leader is so polite and formal. It blows my mind. I mean this is taken from a diary so it's gotta be at at least somewhat factual. It almost came to blows . . . but the Colonel and the Lord acted like gentlemen the whole time.
I like this because it takes me back to the stuff I read about the South in the 19th century. The shit is hitting the fan, but they still act like gentlemen.
This colonel reminds me of the Hemingway hero: "Grace under pressure".
This passage almost seems more tense because it's so formal and polite . . .
And I also find it really interesting that (because of politics) this book wasn't published until the early 1800s. What little I know of the Puritan Revolution, I know it was bad (sorta like an early less extreme (more right then left) French Revolution), but I would have thought that old wounds would heal a little quicker than that.
in defense

well at least I took a risk, had a bit of fun and went down in flames
Wednesday, April 9, 2008
after a long haitus . . .
I didn't really get this poem until the very end of class . . .
I didn't see how the Lanyer stole the kiss from the tree (until Dr. Kilgore pointed it out). Cooke-ham was dying, but a kiss from"that grace where perfect grace remained" (who "walk, with Christ and his apostles there to talk") would've save Cooke-ham. Lanier (according to the introduction) had a very hard life after she left Cooke-ham. An illegitimate child. No patrons. Poor. And come to think of it, she didn't really live up to the ideal she expoused either. It's no wonder she looked back at Cooke-ham favorably.
Look at the last lines . . . (after the stolen kiss I see something a bit different)
"Whose virtues lodge in my unworthy breast,
And ever shall, so long as life remains,
Tying my life to her by there rich chains"
The footnote says that the chains mean virtues, but I disagree.
Point 1- the lady of Cooke-ham showed, but did not deliver the good life to Lanyer so she is ever longing, ever-seeking, trying to get above her station (i.e. bound by rich chains).
or point 2- the stolen kiss doomed her life and now she must reap the conquences (i.e. still bound by rich chains.)
Monday, February 25, 2008
What the hell part 2
Anyways, on to utopia . . .
What the hell was the point of Utopia? What was More's purpose? Honestly it was worse than the Communist Manifesto (not going to use Italics this time- take that evil blog of doom . . .) At least Marx talked about revolution.
"Workers arise. You have nothing to lose but your chains."
In no way did More talk about how Utopia was founded. There are no instructions for creating Utopia.
Ok . . .
It's a satire meant to show how bad things were and how things could be better, but what's the point. He wrote in Latin and what was the literacy rate at that point in time? The only people who could read it were the ones that had the most to lose if something like Utopia was in place. Utopia appeals to the poor and oppressed. How many poor and opressed people read More's book? He appealed to the people in power.
And he refuted. Probably because he did so to save his neck.
Yet
He died because he did not proclaim the king as the head of the church
so he had convictions.
But Utopia was not one of them apparently
This book is political and economical, but it falls short because it didn't really influence the society at the time.
Monday, February 11, 2008
3
So, since we discussed post-modernism in class today, I decided to give my take . . . Firstly, in no ways or means is my view even validated (I mean I’ve only taken modernism and post-modernism). It’s not like I’ve written a thesis or done heavy research, but here it goes. I didn’t really like Mr. Kilgore’s description of post-modernism and how it can be found in any literary movement (such as the Renaissance) that preceded before it. Work with me here . . . I’m going to use a garden metaphor (like one More loved to use). Just because a few things sprouted out from the garden that weren’t intended (such as a weed or flower or bug or anything) does not mean that those little bits are indicative of the period. I can see how traces of mindset and philosophy can sorted be traced back, but that’s only when looking at post-modernism from a societal perspective as opposed to just looking at the literature side. There are two things that set post-modernism aside from its predecessors: Community and style. What was the last great generation of writers? The Beat Generation? And before that? The Lost Generation? Due to technology and rising standards of living (and the academic system), writers no longer have a community. Most writers I know are professors at a university and their peers spread out across the US. Now, they still have communication over email, chat, phone, etc. , but its not the same as discussing works face to face. So, in my opinion writers are more isolated which heavily influences post-modern writing. Which leads to the next point: style. Almost everything has been done before, so how is a writer spose to make a name for himself? This what my art history teacher in high school once told me and even though it refers to art, I think it is applicable to writing: “Imagine art as a pie, and almost every piece has been taken, but a few slivers still remain. The artist that finds one of these slivers has just discovered the holy grail.” Post-modern writers are very experimental. For example, the short story “Nebraska” has no plot. William Burroughs liked to throw a lot sentences into a hat, draw them out and that would be his story. Others set up a mystery story where the mystery is never solve. Others use no punctuation. The list goes on and on. Writers, from the post-modern era, use an experimental style to make a name for themselves.
My Hell part 3
I do like the fact that slaves wear gold because if I lived in Utopia I would probably be a slave and at least when I escape I would be rich (and then show the Barbarians my riches and where to get it and destroy my former masters (while heaping a very nice profit.))
My Hell part 2
(if I hit tab one more time and it brings me down to the labels, I'm going to hurt somebody (probably an innocent bug)).
damnit, it happened again . . .
die, bug, die!
ok . . . getting this figured out . . . for this post, I'm going to discuss why Utopia is my hell.
I'm a liberatarian so Utopia runs contrary to just about everything I believe it . . .
I don't care about equality. People are not equal so don't try to make everyone equal. Just give everyone equal oppurtunity.
What is there to do for fun in Utopia? Music . . . ok. Listening to people talk . . . kinda boring. There's no unrestrained travel. There's no pre-marital sex. There's no fun substances to do if you're bored? No musuems . . . no plays . . . seems rather boring.
How the hell do I turn off the italics? All I wanted to do was mentioned The Prince in the right format.
2
“Whoso list to hunt” is an adaptation/translation by Wyatt of Patrarch’s Rima 190. What does adaptation mean? In my opinion there is a huge difference between a translator and a writer. There is skill in translation, but there is no imagination. It’s kind of cool to read some old school translations of Patrarch, but translators aren’t real poets because (unlike other poets) they have something to start with. Now if “Whoso list to hunt” is more of a adaptation than translation then what Wyatt did was butchery. And I find it hard to believe that Wyatt’s poem is about Ann Boleyn. Here is a modern translation of Rima (which I’ve just recently learn is Italian for sonnet):
A snow white doe in an emerald glade
To me appeared, with antlers soft of gold,
And leapt two streams, under a laurel's shade,
By sunrise, in the Winter's bitter cold.
To me she treasure seemed so wild as fair
My eyes fell distraught where they fell to stare,
As if, one poor miser in search of gold,
I might relieve my grievances of old.
I spied round her neck, "No one dares touch me",
Graven in topaz and diamond stones,
"For Caesar wills I always shall run free."
The sun had nigh to zenith come, and she
Was gone in a flash, lost in its pale gleam.
While I chased her still, I slipped in the stream!
Richard Vallance 2002
What is the real difference? There’s a deer. And the hunter can’t take it because it belongs to Caesar. The real poet for “Whoso list to hunt” is Patrarch, not Wyatt. Now whether or not Petrarch’s Rima 190 applied to Wyatt’s life is a different story, but I don’t see much difference between the two translations which means Wyatt’s text is more of a translation and not an adaptation.
Monday, January 14, 2008
Memento Mori- remember we are mortal . . .
I’ll leave that part there above since apparently my Chinchilla, General Lee, wants to help
me write this . . . Phew, I thought those weekly responses were bad- now I have to do a blog (it’s
kinda weird)- good idea, I guess, but still . . . kinda weird. Let’s see . . . Han Holbein’s The
Ambassadors . . .
Well first . . . the skull is a reflection, but a reflection of what? The artist? The noble? The
priest? The crucifix? It’s a bit early for the god is dead theme and Holbein was religious[1] . . .
Another interesting thing, mathematicians seem to really like this painting . . . apparently . . .
most things have a 27 degree angle. 9 is the trinity times itself and 27 divided by nine equals the
trinity.[2] The lute has a broken string which has been used as a symbol for death and discord.
[3] The skull divided the two friends perhaps showing how the advances in science are against
the church (or despite having knowledge (be it scientific or religious) we still die)).[4] The
crucifix is partly hidden perhaps to show that even if we ignore God- He still sees . . .
Next . . . Mr. Kilgore said to excel in the court one had to be more than just bookish (for
example one had to know how to dance) which makes sense since the term Renaissance Man
means to excel at everything (no matter what it is) and I haven’t really heard the term
Renaissance Woman which I guess shows the “uninvolvement” (don’t know about this because I
haven’t read a lot of Renaissance lit) of women during this time.
[1] The fact that Holbein was religious taken from: http://www.newcastle.edu.au/school/fine-art/arttheoryessaywritingguide/analysisofhansholbeinstheambassadors.html
[2] Mathmatical theory taken from: http://www.amazon.com/Ambassadors-Secret-Holbein-World-Renaissance/dp/1852854472
[3] Symbolism taken from: http://arthistory.suite101.com/article.cfm/symbols_in_art
[4] The fact that the two in the portrait were friends taken from the same website as the first footnote.